Geschnittene Filme

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Ich wollte gerne mal fragen in wieweit hier die Praxis bekannt ist das Filme einfach so wegen Altersfreigaben geschnitten werden? An entsprechende Aktionen im TV hat man sich ja längst gewöhnt, aber das dieses auch die Kino- und DVDauswertung von Filmen betrifft ist oft eher unbekannt.

      Es sind nicht nur irgendwelche Horror- oder Splatterfilme die dem deutschem Publikum ungeschnitten vorenthalten werden.
      Es sind Filme wie Peter Pan, in dem mal eben 5 Minuten fehlen da man in Deutschland aus einem Film für Erwachsene einen Kinderfilm schneiden musste.
      Es sind Filme wie Troja der um ca. 40 Sekunden gekürzt wurde damit in Deutschland 6jährige mit ihren Eltern reindürfen. In den USA ist er ungekürzt ab 17...
      Harry Potter 2 wurde um 3 Minuten gekürzt. Der große Endkampf gegen den Basilisken wird dadurch wesentlich unspektakulärer. Auch bei der peitschenden Weide und bei den Spinnen wurde gekürzt. Ungeschnitten ist der Film nur in der Schweiz mit deutschem Ton erhältlich.
      Auch die DVD Ausgabe von Roger Rabbit wurde leicht "entschärft"...
      Auch die aktuell erhältlichen DVD Fassungen der Tom und Jerry Filme sind in einzelnen Folgen geschnitten.

      Ein besonderes Kapitel sind Schnitte von Filmen bei Disney. Einige Sachen hat Disney im nachhinein weltweit geschnitten um auch aus heutiger Sicht politisch korrekt zu sein, Fantasia zum Beispiel. Bei anderen betreffen Schnitte nur die deutsche Version. Bei Lilo&Stitch fehlen 80 Sekunden, bei Tarzan fehlen fast 50 Sekunden und sogar ein Film wie Dumbo kam nicht ohne den den Schnitt aus Jugendschutzgründen aus. Da fehlen 4 Sekunden.


      Übrigens gibt es auch Synchronisationsbedingte Veränderungen in Filmen. Bei Casablanca fehlte in der deutschen Erstsynchronisation vom ZDF jede Verbindung zum NS Regime...

      Mich interessiert was hier von Filmfans von gekürzten Fassungen gehalten wird? Ok, gerade für Kinder besser geeignet oder ist es Ärger das man einen Film nicht komplett sehen kann? Gerade weil es hier nicht um Splatterfilme geht?
      “Wer grundlegende Freiheiten aufgibt, um vorübergehend ein wenig Sicherheit zu gewinnen, verdient weder Freiheit noch Sicherheit.”
      Benjamin Franklin
    • Bei Casablanca fehlte in der deutschen Erstsynchronisation vom ZDF jede Verbindung zum NS Regime...
      Was bleibt denn da von dem Film übrig? 8o

      Die Praxis ist mir bekannt - auch wenn ich keinen dieser Filme gesehen habe. Vom Schneiden der Filme halte ich überhaupt nichts - ein Film ist ein Kunstwerk (oder sollte es zumindest sein ) - wem steht denn da das Schneiden zu?
      Gibt es schließlich eine bessere Form, mit dem Leben fertig zu werden, als mit Liebe und Humor?
      Charles Dickens
    • Im Original sagte Bogart in "Casablanca" gar nicht "Schau mir in die Augen kleines!", wobei das zu den positiven Dingen zählt. Negative waren z.B., dass in "Casablanca" am Anfang gar nicht die "Nazi"-Story zum tragen kam. Daraus wurden sowjetische Schmuggler. Erst in den 70ern wurde "Casablanca" nachsynchronisiert. Oft wurden und werden auch heute noch viele Filme durch die Synchronisation abgeändert, wenn sie die Deutschen "als Böse" darstellen oder verbale farbliche Äußerungen benutzt werden. In "Stirb langsam" zum Beispiel sind es deutsche Terroristen, die im Gebäude sind und nicht "irgendeine" paramilitärische Gruppe. In "The Saint - der Mann ohne Namen", der Neuverfilmung des Serienklassikers "Simon Templar" wird aus der Transithalle in Berlin Tempelhof "eine kleine gemütliche Transithalle in Kopenhagen", oder als "Tretiak" "Simon" beschimpft mit "Son of a bitch!" wird daraus "Du kleiner Bastard!". In Grishams "Die Firma" sagt Tom Cruise am Anfang beim Basketball auch "Son of a bitch!", woraus im Deutschen "So ein Mistkerl!" wird. In "Pulp Fiction" bezeichnet sich Samuel L. Jackson als "Big bad motherfucker!", woraus bei uns "Großer schwarzer Mann!" wird.



      Quelle
      “Wer grundlegende Freiheiten aufgibt, um vorübergehend ein wenig Sicherheit zu gewinnen, verdient weder Freiheit noch Sicherheit.”
      Benjamin Franklin
    • Hier nochmal besser:



      "Casablanca" kam 1952 in einer um 24 Minuten gekürzten und unglaublich verfälschten Fassung in die deutschen Kinos. Der Widerstandskämpfer Victor Laszlo wurde kurzerhand in Larssen, einen norwegischen Atomphysiker, umbenannt, der irgendwelche geheimnisvollen "Delta-Strahlen" erfunden hatte. Daß der Forscher mehrere Jahre in einem deutschen KZ interniert war, fehlte ebenso wie die wichtige Figur des SS-Majors Strasser. Die antifaschistische Propagandatendenz des Films sollte nach der "Entnazifizierung" die junge Republik nicht verunsichern und an ihre unrühmliche Vergangenheit erinnern.



      cyberkino.de/entertainment/kino/104/104083.html
      “Wer grundlegende Freiheiten aufgibt, um vorübergehend ein wenig Sicherheit zu gewinnen, verdient weder Freiheit noch Sicherheit.”
      Benjamin Franklin
    • Meist ja. Es gibt wenige Regisseure die so einflussreich sind das sie gegen das Studio und dem Produzenten vertraglich das Recht zum letzten Schnitt haben und davon auch Gebrauch machen. Das was dann zusätzlich in der Synchronisation passiert entschließt sich den meisten...



      Ein Problem das auch viele Star Trek Folgen der orginalen Serie betrifft. Das ZDF wollte das damals etwas lustiger. Entsprechend viel die Eindeutschung aus. "Beam me up Scotty" ist ein geflügeltes Wort und Star Trek Fans und trotzdem Blödsinn. Auch wurden Folgen vom Sinn her umgedreht und gekürzt. Diese soll es auf der im Herbst erscheinenden Season Boxen erstmals im eigentlichen Sinne nachsynchronisert geben.
      “Wer grundlegende Freiheiten aufgibt, um vorübergehend ein wenig Sicherheit zu gewinnen, verdient weder Freiheit noch Sicherheit.”
      Benjamin Franklin
    • Der übelste Verschnitt war für mich die 16er-Fassung von "From Dusk Till Dawn", das Geld tut mir noch heute leid, das ich für diese DVD rausgeschmissen habe. Es fing schon damit an, der Film startete. Erst dachte ich, da müsse Fehler vorliegen und auf der DVD wäre das erste Kapitel vergessen worden. Aber es fehlt doch tatsächlich absichtlich der gesamte Anfang des Filmes! Wer den Streifen kennt: Zu Beginn findet doch diese reizende kleine Geiselnahme in dem Laden statt, der dann von den Brüdern in die Luft gejagt wird. Die DVD-Fassung startet erst in dem Moment, als die beiden vom Gebäude weggehen und es hinter ihnen in die Luft fliegt. Auch im weiteren Verlauf des Filmes sind unglaublich grausame Schnitte überdeutlich zu erkennen, vor allem, wenn sie den ganzen Ablauf verfälschen. Erstaunlicherweise wurden aber eher Szenen rausgeschnitten, in denen etwas "Obszönes" gesagt wurde, weniger gewalttätige Szenen. Auf jeden Fall ein absolutes Ärgernis! Seltsam ist nur, dass "From Dusk Till Dawn" im Fernsehen in einer weit weniger verstümmelten Version gezeigt wurde.

      Seit dieser Zeit versuche ich auch meist, Horrorfilme in der 18er-Fassung zu erhalten. Nicht etwa, weil ich alle brutalen Szenen genießen will :rolleyes:, sondern einzig aus dem Grund, um üble Schneidungen zu vermeiden.
    • Jepp die um 17 Minuten gekürzte Fassung von From Dusk till Dawn ist ein schönes Beispiel. Das im Fernsehen eine längere Fassung läuft ist leicht zu erklären. Ab 22.00 darf FSK 16 gezeigt werden. Dort kommt dann meist die FSK 16 DVD Fassung. Ab Mitternacht darf FSK 18 gezeigt werden und somit die ungeschnittene. Nur ist diese indiziert so das dort auch ein paar Szenen gekürzt werden müssen. :]

      Nur nebenbei: Die wie ich finde übelsten Schnitte befinden sich auf der FSK 16 Fassung von True Romance.

      Achtung Spoiler!


      Die DVD wurde auch um 17 Minuten geschnitten. Neben ein paar Gewaltszenen wurden auch Handlungsschnitte vorgenommen. Der Film ist eine Gaunergeschichte. In der FSK 16 endet der film tragisch da die gesamte Schlußsequenz (fast 4 Minuten) des Films fehlen. Eigentlich gibt es ein Happy End für die Hauptdarsteller... Übel sowas.
      “Wer grundlegende Freiheiten aufgibt, um vorübergehend ein wenig Sicherheit zu gewinnen, verdient weder Freiheit noch Sicherheit.”
      Benjamin Franklin
    • Das ist das, was ich nicht verstehe. Im Fernsehen darf nach Mitternacht FSK 18 gezeigt werden (wo im Grunde überhaupt nicht kontrolliert wird, wer da guckt), aber 18er-DVDs dürfen nicht mal übers Internet bezogen werden. Na ja, ich bin auch nur eine einfache Tippse, versteh das wahrscheinlich nicht so recht. ;)

      Das von dir erwähnte Beispiel "True Romance" kenn ich zwar nicht, ist aber auch ein typischer Fall. Sowas dürfte es eigentlich gar nicht geben, dass das Ende eines Filmes verändert wird. Entweder soll es vor Erscheinen des Filmes gemacht werden oder gar nicht.

      Originell finde ich hingegen, wenn auf DVDs ein alternatives Ende gesehen werden kann, wie z. B. bei einem meiner Lieblingsfilme "Die Killerhand". In der endgültigen Version ist es eher ein Ende nach dem Motto "Das war jetzt alles?", während die alternative Fassung ziemlich dramatisch ist, wie eben oft bei Horrorfilmen üblich. Hat man allerdings beide Varianten gesehen, gefällt bei diesem speziellen Film die "War das alles?"-Variante auf jeden Fall besser. Okay, das hat jetzt nichts mit geschnittenen Filmen an sich zu tun, musste ich aber loswerden. :)
    • Ich finde es einfach unverschämt, wie die (privaten) Fernsehsender einen Film zerschnippeln. Gestern sah ich auf Pro7 Michael Moores "Fahrenheit 9/11" mit insgesamt vier Werbeunterbrechungen. Der Film wurde nach der Werbung mit etwa 15 bis 30 Sekunden Überlappung fortgesetzt - es liefen also einige Szenen doppelt.

      Aber das ist noch nicht mal das Schlimmste. Die TV Spielfilm gibt Länge und Spielzeit des Films mit 122/160 Minuten an - was satte 38 Minuten Werbung bedeutet. Bei der heutigen Wiederholung (Sat.1) sind es dagegen 119/135 Minuten. Und wer weiß, wieviel bei der Pro7-Variante fehlt.

      Da hilft eigentlich nur eins: ins Kino gehen - oder DVD kaufen.
      Gibt es schließlich eine bessere Form, mit dem Leben fertig zu werden, als mit Liebe und Humor?
      Charles Dickens